Lorsque vous voyagez, vous êtes souvent amenés à remplir des formulaires et des documents en anglais. Une des confusions les plus fréquentes pour les francophones concerne l'identification correcte du"First Name" (prénom) et du"Last Name" (nom de famille).
Share, comment, bookmark or report
Les termes anglais First name, surname/last name et nickname correspondent respectivement en français à prénom, nom de famille et pseudonyme. Ou given name (employé en Amérique), signifie « prénom ». C’est le prénom donné à la naissance.
Share, comment, bookmark or report
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant"nom prénom" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
Share, comment, bookmark or report
« First name » = le prénom. Petit moyen mémo-technique pour se souvenir : en français, le prénom arrive bien en premier ; il s’agit donc bien du first name. Ex : My name is John Appleseed → John est le first name. Bon à savoir : A l’époque on parlait souvent de christian name (le nom du baptême).
Share, comment, bookmark or report
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant"nom et prénom" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
Share, comment, bookmark or report
Pour ne plus faire l’erreur au quotidien, lorsque vous remplissez des documents administratifs ou lorsque vous parlez avec des anglophones, découvrez la différence entre le first name, last name et surname, ainsi que leur traduction en français !
Share, comment, bookmark or report
Anglais: nom et prénom nmpl (patronyme et prénom principal) name and forename : name and first name : name and Christian name : name and given name : Afin que je puisse vous payer, veuillez m'indiquer vos nom et prénom.
Share, comment, bookmark or report
traduction nom et prénom dans le dictionnaire Français - Anglais de Reverso, voir aussi 'prête-nom, pré, prenne, promo', conjugaison, expressions idiomatiques
Share, comment, bookmark or report
Pour les prénoms et les noms, on utilise name mais il ne faut pas confondre les mots suivants : prénom = first name (ou given name) 2ème / 3ème prénom = middle name
Share, comment, bookmark or report
Cet article fournit un guide sur la façon de dire et d’identifier les noms et les prénoms en anglais, ainsi que sur leurs caractéristiques, leurs fonctions grammaticales et leurs compléments.
Share, comment, bookmark or report
Comments